(きゅうらく)

きゅうらく
noun / suru-verb
sharp drop, plunge, sudden decline
Conjugation
AffirmativeNegative
Present急落(きゅうらく)する急落(きゅうらく)しない
Present polite急落(きゅうらく)します急落(きゅうらく)しません
Past急落(きゅうらく)した急落(きゅうらく)しなかった
Past polite急落(きゅうらく)しました急落(きゅうらく)しませんでした
て form急落(きゅうらく)して急落(きゅうらく)しなくて
ている present急落(きゅうらく)している急落(きゅうらく)していない
ている polite急落(きゅうらく)しています急落(きゅうらく)していません
ている past急落(きゅうらく)していた急落(きゅうらく)していなかった
ている past polite急落(きゅうらく)していました急落(きゅうらく)していませんでした
Conditional ば急落(きゅうらく)すれば急落(きゅうらく)しなければ
Conditional たら急落(きゅうらく)したら急落(きゅうらく)しなかったら
Volitional急落(きゅうらく)しよう
Volitional polite急落(きゅうらく)しましょう
Potential急落(きゅうらく)できる急落(きゅうらく)できない
Passive急落(きゅうらく)される急落(きゅうらく)されない
Causative急落(きゅうらく)させる急落(きゅうらく)させない
Imperative急落(きゅうらく)しろ急落(きゅうらく)するな
1. sharp drop, plunge, sudden decline
A sudden and significant decrease in prices, values, or rates.
株価(かぶか)急落(きゅうらく)した。
Stock prices plunged.
(えん)急落(きゅうらく)している。
The yen is dropping sharply.
スキャンダルで支持率(しじりつ)急落(きゅうらく)した。
The approval rating plummeted due to the scandal.
市場(しじょう)急落(きゅうらく)投資家(とうしか)動揺(どうよう)している。
Investors are shaken by the sharp decline in the market.

急落(きゅうらく) describes sudden, significant drops in prices or values. It's commonly used in financial news. The opposite is 急騰(きゅうとう) (sharp rise).

Common collocations:

  • 株価(かぶか)急落(きゅうらく): stock price plunge
  • 支持率(しじりつ)急落(きゅうらく): approval rating drop
  • 急落(きゅうらく)相場(そうば): falling market

Related terms:

  • 急騰(きゅうとう): sharp rise, surge
  • 暴落(ぼうらく): crash, collapse (even more extreme)
  • 下落(げらく): decline, drop