1.
bill, check, payment
The total amount owed at a restaurant or store. The polite prefix お is standard when requesting the bill.
お会計をお願いします。
May I have the check, please?
お会計は別々でお願いします。
Separate checks, please.
お会計はレジでお願いします。
Please pay at the register.
お会計 is the standard way to request the bill at a restaurant or shop. The polite prefix お is almost always used — saying 会計 alone sounds too blunt in service contexts.
COMMON EXPRESSIONS:
- お会計��お願いします: Check, please
- お会計は別々で: Separate checks
- お会計は一緒で: One check together
- お会計はレジで: Please pay at the register
SIMILAR WORDS:
- ��定: bill (slightly older, also used in 割り勘 = splitting the bill)
- レジ: register, checkout counter
- 支払い: payment (more general)
- 精算: settlement, final payment
CULTURAL NOTE:
In Japan, the bill is typically paid at a register near the entrance, not at the table. Raising your hand and saying お会計お願いします signals the server.