(かいまみ)

かいまみる
ichidan verb
to catch a glimpse of, to peek at
1. to catch a glimpse of, to peek through
To see something briefly, originally through a gap in a fence or hedge.
隙間(すきま)から(なか)垣間見(かいまみ)た。
I peeked inside through the gap.
一瞬(いっしゅん)だけ彼女(かのじょ)姿(すがた)垣間見(かいまみ)た。
I caught a brief glimpse of her.
カーテンの隙間(すきま)から部屋(へや)(なか)垣間見(かいまみ)ることができた。
I was able to peek into the room through a gap in the curtains.
2. to get a glimpse of (figuratively)
To perceive or discern a hint of something abstract, such as emotions, intentions, or hidden aspects.
(かれ)本心(ほんしん)垣間見(かいまみ)た。
I caught a glimpse of his true feelings.
その発言(はつげん)(かれ)野心(やしん)垣間見(かいまみ)えた。
His ambition showed through in that remark.
インタビューを(とお)して、その会社(かいしゃ)企業(きぎょう)文化(ぶんか)垣間見(かいまみ)ることができた。
Through the interview, I was able to get a glimpse of the company's corporate culture.

An elegant literary word. The 垣間(かいま) originally refers to peeking through a (かき) (fence/hedge).

TRANSITIVITY:

  • Type: 他動詞(たどうし) (transitive)

COMMON PATTERNS:

  • 〜を垣間見(かいまみ)る (to catch a glimpse of ~)
  • 〜が垣間見(かいまみ)える (~ can be glimpsed)

USAGE NOTE:
Frequently used in figurative contexts to describe perceiving hidden aspects of people's character, emotions, or situations. Common in written Japanese and formal speech.