垣間見る
かいまみる
ichidan verb
to catch a glimpse of, to peek at
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 垣間見る | 垣間見ない |
| Present polite | 垣間見ます | 垣間見ません |
| Past | 垣間見た | 垣間見なかった |
| Past polite | 垣間見ました | 垣間見ませんでした |
| て form | 垣間見て | 垣間見なくて |
| ている present | 垣間見ている | 垣間見ていない |
| ている polite | 垣間見ています | 垣間見ていません |
| ている past | 垣間見ていた | 垣間見ていなかった |
| ている past polite | 垣間見ていました | 垣間見ていませんでした |
| Conditional ば | 垣間見れば | 垣間見なければ |
| Conditional たら | 垣間見たら | 垣間見なかったら |
| Volitional | 垣間見よう | — |
| Volitional polite | 垣間見ましょう | — |
| Potential | 垣間見られる | 垣間見られない |
| Passive | 垣間見られる | 垣間見られない |
| Causative | 垣間見させる | 垣間見させない |
| Imperative | 垣間見ろ | 垣間見るな |
1.
to catch a glimpse of, to peek through
To see something briefly, originally through a gap in a fence or hedge.
隙間から中を垣間見た。
I peeked inside through the gap.
一瞬だけ彼女の姿を垣間見た。
I caught a brief glimpse of her.
カーテンの隙間から部屋の中を垣間見ることができた。
I was able to peek into the room through a gap in the curtains.
2.
to get a glimpse of (figuratively)
To perceive or discern a hint of something abstract, such as emotions, intentions, or hidden aspects.
彼の本心を垣間見た。
I caught a glimpse of his true feelings.
その発言に彼の野心が垣間見えた。
His ambition showed through in that remark.
インタビューを通して、その会社の企業文化を垣間見ることができた。
Through the interview, I was able to get a glimpse of the company's corporate culture.
An elegant literary word. The 垣間 originally refers to peeking through a 垣 (fence/hedge).
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
COMMON PATTERNS:
- 〜を垣間見る (to catch a glimpse of ~)
- 〜が垣間見える (~ can be glimpsed)
USAGE NOTE:
Frequently used in figurative contexts to describe perceiving hidden aspects of people's character, emotions, or situations. Common in written Japanese and formal speech.