心がける
こころがける
ichidan verb (transitive)
to keep in mind, to try to
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 心がける | 心がけない |
| Present polite | 心がけます | 心がけません |
| Past | 心がけた | 心がけなかった |
| Past polite | 心がけました | 心がけませんでした |
| て form | 心がけて | 心がけなくて |
| ている present | 心がけている | 心がけていない |
| ている polite | 心がけています | 心がけていません |
| ている past | 心がけていた | 心がけていなかった |
| ている past polite | 心がけていました | 心がけていませんでした |
| Conditional ば | 心がければ | 心がけなければ |
| Conditional たら | 心がけたら | 心がけなかったら |
| Volitional | 心がけよう | — |
| Volitional polite | 心がけましょう | — |
| Potential | 心がけられる | 心がけられない |
| Passive | 心がけられる | 心がけられない |
| Causative | 心がけさせる | 心がけさせない |
| Imperative | 心がけろ | 心がけるな |
1.
to keep in mind, to bear in mind, to try to do, to make an effort to
To consciously try to do something or pay attention to something as a habit or practice.
健康に心がける。
To be mindful of one's health.
早寝早起きを心がけている。
I try to go to bed early and wake up early.
日頃から礼儀正しくあることを心がけている。
I make an effort to be polite on a daily basis.
心がける means to consciously try to do something or keep something in mind.
TRANSITIVITY:
- Type: Transitive (他動詞)
- Pattern: 〜を心がける / 〜ことを心がける
ASPECT (ている):
- 心がけている: making an ongoing effort, trying habitually
COMMON PATTERNS:
- 〜を心がける: to be mindful of ~
- 〜ように心がける: to try to ~
- 〜ことを心がける: to make an effort to ~
EXAMPLES:
- 健康を心がける (to be mindful of health)
- バランス}の{良い食事を心がける (to try to eat a balanced diet)
SIMILAR EXPRESSIONS:
- 気をつける: to be careful, to pay attention
- 努める: to strive, to make an effort