畏敬
いけい
noun, suru-verb
reverence, awe, profound respect
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 畏敬する | 畏敬しない |
| Present polite | 畏敬します | 畏敬しません |
| Past | 畏敬した | 畏敬しなかった |
| Past polite | 畏敬しました | 畏敬しませんでした |
| て form | 畏敬して | 畏敬しなくて |
| ている present | 畏敬している | 畏敬していない |
| ている polite | 畏敬しています | 畏敬していません |
| ている past | 畏敬していた | 畏敬していなかった |
| ている past polite | 畏敬していました | 畏敬していませんでした |
| Conditional ば | 畏敬すれば | 畏敬しなければ |
| Conditional たら | 畏敬したら | 畏敬しなかったら |
| Volitional | 畏敬しよう | — |
| Volitional polite | 畏敬しましょう | — |
| Potential | 畏敬できる | 畏敬できない |
| Passive | 畏敬される | 畏敬されない |
| Causative | 畏敬させる | 畏敬させない |
| Imperative | 畏敬しろ | 畏敬するな |
1.
reverence, awe, profound respect
A feeling of deep respect mixed with fear or wonder, typically toward something greater than oneself.
畏敬の念を抱く。
To hold a feeling of awe.
自然に対する畏敬の念。
A sense of reverence toward nature.
偉大な芸術家に畏敬の念を持つ。
To have profound respect for a great artist.
人々は古代の遺跡を畏敬の目で見た。
People looked at the ancient ruins with awe.
畏敬 expresses profound respect combined with awe.
USAGE:
- 畏敬する: to revere, to hold in awe (suru-verb)
- 畏敬の念: a feeling of reverence/awe
- 畏敬の念を抱く: to feel reverence
NUANCE:
Combines 畏れ (fear, awe) and 敬 (respect), expressing respect tinged with a sense of something greater than oneself.
REGISTER:
Formal and literary.
RELATED:
- 尊敬: respect (more everyday)
- 崇拝: worship
- 敬意: respect, homage