(そんけい)

そんけい
noun (verbal)
respect, esteem
Conjugation
AffirmativeNegative
Present尊敬(そんけい)する尊敬(そんけい)しない
Present polite尊敬(そんけい)します尊敬(そんけい)しません
Past尊敬(そんけい)した尊敬(そんけい)しなかった
Past polite尊敬(そんけい)しました尊敬(そんけい)しませんでした
て form尊敬(そんけい)して尊敬(そんけい)しなくて
ている present尊敬(そんけい)している尊敬(そんけい)していない
ている polite尊敬(そんけい)しています尊敬(そんけい)していません
ている past尊敬(そんけい)していた尊敬(そんけい)していなかった
ている past polite尊敬(そんけい)していました尊敬(そんけい)していませんでした
Conditional ば尊敬(そんけい)すれば尊敬(そんけい)しなければ
Conditional たら尊敬(そんけい)したら尊敬(そんけい)しなかったら
Volitional尊敬(そんけい)しよう
Volitional polite尊敬(そんけい)しましょう
Potential尊敬(そんけい)できる尊敬(そんけい)できない
Passive尊敬(そんけい)される尊敬(そんけい)されない
Causative尊敬(そんけい)させる尊敬(そんけい)させない
Imperative尊敬(そんけい)しろ尊敬(そんけい)するな
1. respect, esteem, admiration
A feeling of deep admiration for someone.
(ちち)尊敬(そんけい)している
I respect my father.
I respect my teacher.
I want to become someone worthy of respect.
In Japanese, respect is expressed through honorific language.
She is respected by many people because she has worked for society for many years.

尊敬(そんけい) means respect or esteem for someone. As a verbal noun, it forms 尊敬(そんけい)する (to respect).

TRANSITIVITY:

COMMON PATTERNS:

GRAMMAR CONNECTION:

尊敬語(そんけいご) (honorific language) is one of three types of keigo:

RELATED WORDS:

尊敬(そんけい)する is used for people you admire, while 尊重(そんちょう)する is for respecting opinions, rights, or abstract concepts.