ひっくり(かえ)

ひっくりかえる
verb (godan)
to be overturned, to topple over
1. to be overturned, to topple over, to flip over
For a physical object to turn upside down or fall over, either accidentally or by force.
コップがひっくり(かえ)った。
The cup tipped over.
(かぜ)でバケツがひっくり(かえ)った。
The bucket was blown over by the wind.
子供(こども)がソファーからひっくり(かえ)って()()した。
The child tumbled over from the sofa and started crying.
2. to be reversed, to be overturned (decision/situation)
For a result, decision, or situation to be completely reversed or turned around.
試合(しあい)結果(けっか)がひっくり(かえ)った。
The outcome of the match was overturned.
最後(さいご)一手(いって)形勢(けいせい)がひっくり(かえ)った。
The situation was reversed with the final move.
裁判(さいばん)一審(いっしん)判決(はんけつ)がひっくり(かえ)ることもある。
The first trial's verdict can sometimes be overturned on appeal.

CONJUGATION (godan-ru):

  • Negative: ひっくり(かえ)らない
  • Te-form: ひっくり(かえ)って
  • Past: ひっくり(かえ)った
  • Potential: ひっくり(かえ)れる

TRANSITIVITY:
Intransitive. The transitive form is ひっくり(かえ)す (to overturn something, to flip something over).

USAGE:
Often describes sudden, uncontrolled actions — things tipping, people falling over, or dramatic reversals. The figurative sense (sense 2) is common in sports and legal contexts.

COMMON COLLOCATIONS:

  • コップがひっくり(かえ)る: a cup tips over
  • (ふね)がひっくり(かえ)る: a boat capsizes
  • 形勢(けいせい)がひっくり(かえ)る: the tide turns
  • 結果(けっか)がひっくり(かえ)る: the result is overturned