(まと)

まとう
verb (godan)
to wear, to be clad in
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(まと)(まと)わない
Present polite(まと)います(まと)いません
Past(まと)った(まと)わなかった
Past polite(まと)いました(まと)いませんでした
て form(まと)って(まと)わなくて
ている present(まと)っている(まと)っていない
ている polite(まと)っています(まと)っていません
ている past(まと)っていた(まと)っていなかった
ている past polite(まと)っていました(まと)っていませんでした
Conditional ば(まと)えば(まと)わなければ
Conditional たら(まと)ったら(まと)わなかったら
Volitional(まと)おう
Volitional polite(まと)いましょう
Potential(まと)える(まと)えない
Passive(まと)われる(まと)われない
Causative(まと)わせる(まと)わせない
Imperative(まと)(まと)うな
1. to wear, to be clad in, to put on
To wrap oneself in or wear clothing, a robe, or an atmosphere. More literary and elegant than ()る.
(しろ)(ころも)(まと)う。
To be clad in white robes.
(やま)(きり)(まと)っている。
The mountain is shrouded in mist.
彼女(かのじょ)神秘的(しんぴてき)雰囲気(ふんいき)(まと)っていて、(まわ)りの(ひと)()()いた。
She had a mysterious air about her that drew the attention of those around her.

CONJUGATION (godan-u):

  • Negative: (まと)わない
  • Te-form: (まと)って
  • Past: (まと)った
  • Potential: (まと)える

TRANSITIVITY:
Transitive. Takes を for the garment or quality being worn.

ORTHOGRAPHY:
Often written in hiragana as まとう due to the complexity of the kanji (まと).

USAGE:
A literary, elegant word for wearing or being draped in something. Unlike ()る (the everyday word for wearing), (まと)う evokes a sense of being enveloped or wrapped. It is frequently used figuratively for intangible qualities like an atmosphere, aura, or mystery.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (ころも)(まと)う: to be clad in robes
  • 雰囲気(ふんいき)(まと)う: to carry an atmosphere
  • (きり)(まと)う: to be shrouded in mist
  • (よろい)(まと)う: to wear armor

Related Words