和解
わかい
noun / verb (suru)
settlement, reconciliation
See also:
和解する (verb form)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 和解する | 和解しない |
| Present polite | 和解します | 和解しません |
| Past | 和解した | 和解しなかった |
| Past polite | 和解しました | 和解しませんでした |
| て form | 和解して | 和解しなくて |
| ている present | 和解している | 和解していない |
| ている polite | 和解しています | 和解していません |
| ている past | 和解していた | 和解していなかった |
| ている past polite | 和解していました | 和解していませんでした |
| Conditional ば | 和解すれば | 和解しなければ |
| Conditional たら | 和解したら | 和解しなかったら |
| Volitional | 和解しよう | — |
| Volitional polite | 和解しましょう | — |
| Potential | 和解できる | 和解できない |
| Passive | 和解される | 和解されない |
| Causative | 和解させる | 和解させない |
| Imperative | 和解しろ | 和解するな |
1.
reconciliation, making up
Resolving a dispute or conflict between parties and restoring a peaceful relationship.
やっと和解できた。
We were finally able to reconcile.
兄弟が長年の対立を経て和解した。
The siblings reconciled after years of conflict.
両国の和解に向けた交渉が始まった。
Negotiations toward reconciliation between the two countries have begun.
2.
settlement (legal)
An agreement between disputing parties to resolve a legal case without a full trial.
裁判で和解が成立した。
A settlement was reached in court.
被害者が和解に応じた。
The victim agreed to a settlement.
弁護士の助言で和解金を受け入れることにした。
On the lawyer's advice, I decided to accept the settlement payment.
USAGE:
Used as a する verb: 和解する (to reconcile, to settle). Sense 1 is used in interpersonal and international relations; sense 2 is a legal term.
COMMON COLLOCATIONS:
- 和解する: to reconcile, to settle
- 和解が成立する: a settlement is reached
- 和解金: settlement money
- 和解に応じる: to agree to a settlement
- 和解を求める: to seek reconciliation