(わかい)

わかい
noun / verb (suru)
settlement, reconciliation
See also: 和解(わかい)する (verb form)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present和解(わかい)する和解(わかい)しない
Present polite和解(わかい)します和解(わかい)しません
Past和解(わかい)した和解(わかい)しなかった
Past polite和解(わかい)しました和解(わかい)しませんでした
て form和解(わかい)して和解(わかい)しなくて
ている present和解(わかい)している和解(わかい)していない
ている polite和解(わかい)しています和解(わかい)していません
ている past和解(わかい)していた和解(わかい)していなかった
ている past polite和解(わかい)していました和解(わかい)していませんでした
Conditional ば和解(わかい)すれば和解(わかい)しなければ
Conditional たら和解(わかい)したら和解(わかい)しなかったら
Volitional和解(わかい)しよう
Volitional polite和解(わかい)しましょう
Potential和解(わかい)できる和解(わかい)できない
Passive和解(わかい)される和解(わかい)されない
Causative和解(わかい)させる和解(わかい)させない
Imperative和解(わかい)しろ和解(わかい)するな
1. reconciliation, making up
Resolving a dispute or conflict between parties and restoring a peaceful relationship.
やっと和解(わかい)できた。
We were finally able to reconcile.
兄弟(きょうだい)長年(ながねん)対立(たいりつ)()和解(わかい)した。
The siblings reconciled after years of conflict.
両国(りょうこく)和解(わかい)()けた交渉(こうしょう)(はじ)まった。
Negotiations toward reconciliation between the two countries have begun.
2. settlement (legal)
An agreement between disputing parties to resolve a legal case without a full trial.
裁判(さいばん)和解(わかい)成立(せいりつ)した。
A settlement was reached in court.
被害者(ひがいしゃ)和解(わかい)(おう)じた。
The victim agreed to a settlement.
弁護士(べんごし)助言(じょげん)和解(わかい)(きん)()()れることにした。
On the lawyer's advice, I decided to accept the settlement payment.

USAGE:
Used as a する verb: 和解(わかい)する (to reconcile, to settle). Sense 1 is used in interpersonal and international relations; sense 2 is a legal term.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 和解(わかい)する: to reconcile, to settle
  • 和解(わかい)成立(せいりつ)する: a settlement is reached
  • 和解(わかい)(きん): settlement money
  • 和解(わかい)(おう)じる: to agree to a settlement
  • 和解(わかい)(もと)める: to seek reconciliation