(ふにん)

ふにん
noun / verb (suru)
taking up a new post, assignment
1. taking up a new post, assuming a new assignment
Going to a new location to begin work at an assigned position, typically involving relocation.
来月(らいげつ)大阪(おおさか)赴任(ふにん)する。
I'm taking up a new post in Osaka next month.
海外(かいがい)赴任(ふにん)()まった。
My overseas assignment has been decided.
単身(たんしん)赴任(ふにん)家族(かぞく)(はな)れて()らすことになった。
Due to an unaccompanied transfer, I ended up living apart from my family.

USAGE:
Used as a する verb: 赴任(ふにん)する (to take up a new post). Implies relocation — simply starting a new job at the same location would not be 赴任(ふにん).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 赴任(ふにん)する: to take up a new post
  • 海外(かいがい)赴任(ふにん): overseas assignment
  • 単身(たんしん)赴任(ふにん): unaccompanied transfer (going alone without family)
  • 赴任先(ふにんさき): assignment location, new post
  • 赴任(ふにん)手当(てあて): relocation allowance

CULTURAL NOTE:
単身(たんしん)赴任(ふにん) (living apart from family due to a work transfer) is a common phenomenon in Japanese corporate life, where employees may be transferred to distant offices. The family often stays behind due to children's schooling or housing.