リスペクト

りすぺくと
noun / suru verb
respect, admiration
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentリスペクトするリスペクトしない
Present politeリスペクトしますリスペクトしません
Pastリスペクトしたリスペクトしなかった
Past politeリスペクトしましたリスペクトしませんでした
て formリスペクトしてリスペクトしなくて
ている presentリスペクトしているリスペクトしていない
ている politeリスペクトしていますリスペクトしていません
ている pastリスペクトしていたリスペクトしていなかった
ている past politeリスペクトしていましたリスペクトしていませんでした
Conditional ばリスペクトすればリスペクトしなければ
Conditional たらリスペクトしたらリスペクトしなかったら
Volitionalリスペクトしよう
Volitional politeリスペクトしましょう
Potentialリスペクトできるリスペクトできない
Passiveリスペクトされるリスペクトされない
Causativeリスペクトさせるリスペクトさせない
Imperativeリスペクトしろリスペクトするな
1. respect, admiration
Deep respect or admiration for someone's abilities, achievements, or character. Used especially among younger generations and in creative fields.
先輩(せんぱい)をリスペクトしている。
I respect my senior.
リスペクトの気持(きも)ちを()めて演奏(えんそう)した。
I played with a feeling of respect.
(かれ)作品(さくひん)へのリスペクトがあるからこそ、カバーする価値(かち)がある。
Precisely because there is respect for his work, it's worth doing a cover.

リスペクト is borrowed from English "respect" and is commonly used among younger generations and in music, sports, and creative contexts. It carries a nuance of genuine admiration.

COMMON COLLOCATIONS:

  • リスペクトする: to respect
  • リスペクトを()めて: with respect
  • 相互(そうご)リスペクト: mutual respect

リスペクト VS 尊敬(そんけい):
尊敬(そんけい) is the traditional Japanese word for respect, used in formal contexts and keigo. リスペクト is more casual and often implies admiration for skill or creativity rather than hierarchical respect.