1.
with dignity, in a stately and composed manner
Describes someone who carries themselves with an air of dignity, poise, and inner strength. Can also describe a crisp, bracing quality in the air.
彼女は凛としている。
She carries herself with dignity.
凛とした空気が張り詰めていた。
The air was crisp and tense.
困難に直面しても凛とした態度を崩さなかった。
Even when facing difficulties, she did not lose her dignified composure.
An adverb formed from the mimetic base 凛 + the quotative particle と. Evokes a sense of composed strength, elegance, and sharpness.
COMMON PATTERNS:
- 凛としている (to carry oneself with dignity)
- 凛とした + noun (dignified, composed ~)
- 凛とした姿 (dignified figure)
- 凛とした態度 (poised attitude)
- 凛とした表情 (composed expression)
- 凛とした空気 (crisp air)
USAGE NOTES:
Most commonly used to describe women who project quiet strength and composure, though it can describe anyone. When describing air or atmosphere, it conveys a sharp, bracing quality. The kanji 凛 is also popular in girls' names (凛, 凛子).