(しゅっこう)

しゅっこう
noun; noun (する)
departure from port, setting sail
Conjugation
AffirmativeNegative
Present出港(しゅっこう)する出港(しゅっこう)しない
Present polite出港(しゅっこう)します出港(しゅっこう)しません
Past出港(しゅっこう)した出港(しゅっこう)しなかった
Past polite出港(しゅっこう)しました出港(しゅっこう)しませんでした
て form出港(しゅっこう)して出港(しゅっこう)しなくて
ている present出港(しゅっこう)している出港(しゅっこう)していない
ている polite出港(しゅっこう)しています出港(しゅっこう)していません
ている past出港(しゅっこう)していた出港(しゅっこう)していなかった
ている past polite出港(しゅっこう)していました出港(しゅっこう)していませんでした
Conditional ば出港(しゅっこう)すれば出港(しゅっこう)しなければ
Conditional たら出港(しゅっこう)したら出港(しゅっこう)しなかったら
Volitional出港(しゅっこう)しよう
Volitional polite出港(しゅっこう)しましょう
Potential出港(しゅっこう)できる出港(しゅっこう)できない
Passive出港(しゅっこう)される出港(しゅっこう)されない
Causative出港(しゅっこう)させる出港(しゅっこう)させない
Imperative出港(しゅっこう)しろ出港(しゅっこう)するな
1. departure from port, setting sail
The act of a ship leaving a harbor or port. Used in maritime, travel, and news contexts.
(ふね)出港(しゅっこう)した。
The ship departed from port.
台風(たいふう)影響(えいきょう)出港(しゅっこう)延期(えんき)された。
The departure was postponed due to the typhoon.
フェリーは毎朝(まいあさ)8()横浜港(よこはまこう)出港(しゅっこう)する。
The ferry departs from Yokohama Port every morning at 8 o'clock.

The act of a ship leaving port. Used as both a noun and a する verb.

WORD FORMATION:
(しゅつ) (exit/leave) + (こう) (port/harbor)

COMMON COLLOCATIONS:

  • 出港(しゅっこう)する: to depart from port
  • 出港(しゅっこう)時刻(じこく): departure time
  • 出港(しゅっこう)手続(てつづ)き: departure procedures
  • 出港(しゅっこう)見送(みおく)る: to see a ship off

CONTRAST:

  • 入港(にゅうこう): entering port (opposite)
  • 出航(しゅっこう): setting sail (same reading, broader — can include aircraft or general departure)

Note the homophone 出航(しゅっこう): 出港(しゅっこう) specifically means leaving a port, while 出航(しゅっこう) means beginning a voyage and can apply more broadly.