吹き飛ぶ
ふきとぶ
godan verb (intransitive)
to be blown away
See also:
吹き飛ばす (transitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 吹き飛ぶ | 吹き飛ばない |
| Present polite | 吹き飛びます | 吹き飛びません |
| Past | 吹き飛んだ | 吹き飛ばなかった |
| Past polite | 吹き飛びました | 吹き飛びませんでした |
| て form | 吹き飛んで | 吹き飛ばなくて |
| ている present | 吹き飛んでいる | 吹き飛んでいない |
| ている polite | 吹き飛んでいます | 吹き飛んでいません |
| ている past | 吹き飛んでいた | 吹き飛んでいなかった |
| ている past polite | 吹き飛んでいました | 吹き飛んでいませんでした |
| Conditional ば | 吹き飛べば | 吹き飛ばなければ |
| Conditional たら | 吹き飛んだら | 吹き飛ばなかったら |
| Volitional | 吹き飛ぼう | — |
| Volitional polite | 吹き飛びましょう | — |
| Potential | 吹き飛べる | 吹き飛べない |
| Passive | 吹き飛ばれる | 吹き飛ばれない |
| Causative | 吹き飛ばせる | 吹き飛ばせない |
| Imperative | 吹き飛べ | 吹き飛ぶな |
1.
to be blown away, to be swept away (by wind or force)
To be physically blown away or scattered by wind, an explosion, or other powerful force.
帽子が風で吹き飛んだ。
My hat was blown away by the wind.
台風で屋根が吹き飛んだ。
The roof was blown off by the typhoon.
爆発で建物の窓ガラスが吹き飛んだ。
The building's windows were blown out by the explosion.
2.
to vanish, to be dispelled (figurative)
Used figuratively to describe negative feelings, worries, or fatigue disappearing suddenly and completely.
眠気が一瞬で吹き飛んだ。
My drowsiness vanished in an instant.
子どもの笑顔を見たら疲れが吹き飛んだ。
When I saw my child's smile, my fatigue was swept away.
あの一言で、それまでの不安がすべて吹き飛んだ。
With that one remark, all my previous anxiety was swept away.
Godan verb (ぶ row: 吹き飛ぶ → 吹き飛ばない → 吹き飛んで). A compound of 吹く (to blow) + 飛ぶ (to fly). The transitive counterpart is 吹き飛ばす (to blow something away).
The figurative usage (sense 2) is very common in everyday conversation.
COMMON COLLOCATIONS:
- 風で吹き飛ぶ — to be blown away by the wind
- 眠気が吹き飛ぶ — drowsiness vanishes
- 疲れが吹き飛ぶ — fatigue is swept away
- 不安が吹き飛ぶ — anxiety vanishes