囲う
かこう
godan verb
to enclose; to fence in; to keep (a mistress)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 囲う | 囲わない |
| Present polite | 囲います | 囲いません |
| Past | 囲った | 囲わなかった |
| Past polite | 囲いました | 囲いませんでした |
| て form | 囲って | 囲わなくて |
| ている present | 囲っている | 囲っていない |
| ている polite | 囲っています | 囲っていません |
| ている past | 囲っていた | 囲っていなかった |
| ている past polite | 囲っていました | 囲っていませんでした |
| Conditional ば | 囲えば | 囲わなければ |
| Conditional たら | 囲ったら | 囲わなかったら |
| Volitional | 囲おう | — |
| Volitional polite | 囲いましょう | — |
| Potential | 囲える | 囲えない |
| Passive | 囲われる | 囲われない |
| Causative | 囲わせる | 囲わせない |
| Imperative | 囲え | 囲うな |
1.
to enclose, to fence in, to pen
To surround an area with a fence, wall, or barrier to contain or protect what is inside.
庭を柵で囲う。
To fence in the garden.
鶏を囲って外に出ないようにした。
I penned in the chickens so they wouldn't get out.
畑の周りをネットで囲って鹿の被害を防いでいる。
We put netting around the field to prevent deer damage.
2.
to keep, to shelter, to hide away
To keep someone (such as a mistress) in a separate residence, or to hide or shelter someone or something away.
愛人を囲う。
To keep a mistress.
食料を囲っておく。
To stockpile food.
戦時中、貴重な品物を蔵に囲って守った。
During the war, they kept valuable goods hidden in the storehouse to protect them.
TRANSITIVITY:
Transitive. The intransitive form 囲まれる (passive) is common: 壁に囲まれる (to be surrounded by walls). Compare with 囲む (to surround, to encircle), which focuses on surrounding from the outside, whereas 囲う emphasizes enclosing to contain.
Godan verb (五段動詞), う-ending.
- Negative: 囲わない
- Polite: 囲います
- Te-form: 囲って
- Past: 囲った
COMMON COLLOCATIONS:
- 柵で囲う: to fence in
- 壁で囲う: to enclose with walls
- 愛人を囲う: to keep a mistress