奉納
ほうのう
noun, suru verb
offering, dedication (to a shrine or temple)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 奉納する | 奉納しない |
| Present polite | 奉納します | 奉納しません |
| Past | 奉納した | 奉納しなかった |
| Past polite | 奉納しました | 奉納しませんでした |
| て form | 奉納して | 奉納しなくて |
| ている present | 奉納している | 奉納していない |
| ている polite | 奉納しています | 奉納していません |
| ている past | 奉納していた | 奉納していなかった |
| ている past polite | 奉納していました | 奉納していませんでした |
| Conditional ば | 奉納すれば | 奉納しなければ |
| Conditional たら | 奉納したら | 奉納しなかったら |
| Volitional | 奉納しよう | — |
| Volitional polite | 奉納しましょう | — |
| Potential | 奉納できる | 奉納できない |
| Passive | 奉納される | 奉納されない |
| Causative | 奉納させる | 奉納させない |
| Imperative | 奉納しろ | 奉納するな |
1.
offering, dedication, devotion (to a shrine or temple)
The act of offering something to a deity at a shrine or temple. Can be physical objects (food, sake, art) or performances (dance, music, sumo) dedicated to the gods.
神社に絵馬を奉納した。
I offered a votive tablet at the shrine.
秋祭りでは奉納相撲が行われる。
Dedication sumo wrestling is held at the autumn festival.
地元の人々が収穫した米を神様に奉納し、豊作への感謝を表した。
The local people offered harvested rice to the deity, expressing gratitude for the abundant harvest.
奉納 is the act of making a religious offering to a Shinto or Buddhist deity.
COMMON COLLOCATIONS:
- 奉納する: to offer, to dedicate
- 奉納舞: a sacred dance offering
- 奉納相撲: dedication sumo
- 奉納花火: fireworks dedicated to a deity
- 奉納品: offering, votive object
CULTURAL NOTE:
Offerings can range from simple items like 酒 (sake), 米 (rice), and 果物 (fruit) to elaborate performances like 神楽 (sacred dance), 相撲 (sumo), and 弓道 (archery). Many 祭り (festivals) center around 奉納 performances.