(ねがえ)

ねがえる
godan verb
to turn over in bed; to defect, to switch sides
Conjugation
AffirmativeNegative
Present寝返(ねがえ)寝返(ねがえ)らない
Present polite寝返(ねがえ)ります寝返(ねがえ)りません
Past寝返(ねがえ)った寝返(ねがえ)らなかった
Past polite寝返(ねがえ)りました寝返(ねがえ)りませんでした
て form寝返(ねがえ)って寝返(ねがえ)らなくて
ている present寝返(ねがえ)っている寝返(ねがえ)っていない
ている polite寝返(ねがえ)っています寝返(ねがえ)っていません
ている past寝返(ねがえ)っていた寝返(ねがえ)っていなかった
ている past polite寝返(ねがえ)っていました寝返(ねがえ)っていませんでした
Conditional ば寝返(ねがえ)れば寝返(ねがえ)らなければ
Conditional たら寝返(ねがえ)ったら寝返(ねがえ)らなかったら
Volitional寝返(ねがえ)ろう
Volitional polite寝返(ねがえ)りましょう
Potential寝返(ねがえ)れる寝返(ねがえ)れない
Passive寝返(ねがえ)られる寝返(ねがえ)られない
Causative寝返(ねがえ)らせる寝返(ねがえ)らせない
Imperative寝返(ねがえ)寝返(ねがえ)るな
1. to turn over in bed, to roll over in one's sleep
To change one's sleeping position by rolling to one side. A natural movement during sleep.
(あか)ちゃんが寝返(ねがえ)った。
The baby rolled over.
寝返(ねがえ)るたびに()()めてしまう。
I wake up every time I turn over in bed.
(こし)(いた)くて夜中(よなか)何度(なんど)寝返(ねがえ)った。
My back hurt, and I tossed and turned many times during the night.
2. to defect, to switch sides, to betray
To abandon one's allegiance and join the opposing side. Used for political, military, or organizational betrayals.
(てき)寝返(ねがえ)る。
To defect to the enemy.
味方(みかた)だと(おも)っていた部下(ぶか)寝返(ねがえ)った。
A subordinate I thought was on my side switched sides.
戦国(せんごく)時代(じだい)には、家臣(かしん)敵方(てきがた)寝返(ねがえ)ることは(めずら)しくなかった。
During the Warring States period, it was not uncommon for retainers to defect to the enemy.

Godan verb (五段動詞(ごだんどうし)), る-ending.

  • Negative: 寝返(ねがえ)らない
  • Polite: 寝返(ねがえ)ります
  • Te-form: 寝返(ねがえ)って
  • Past: 寝返(ねがえ)った

USAGE:
Sense 1 is the literal meaning (rolling over in sleep). The related noun 寝返(ねがえ)り means "rolling over" and is commonly used in baby development ((あか)ちゃんの寝返(ねがえ)り). Sense 2 is figurative — betraying one's group to join the opposition.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 寝返(ねがえ)りを()つ: to toss and turn
  • (てき)寝返(ねがえ)る: to defect to the enemy
  • (あか)ちゃんが寝返(ねがえ)る: a baby rolls over