1.
to tear apart, to rip up, to rend
To forcefully tear something into pieces by pulling.
手紙を引き裂いた。
I ripped up the letter.
布を引き裂いて包帯にした。
I tore the cloth apart to use as a bandage.
怒りに任せて書類を引き裂いてしまった。
In a fit of anger, I tore the documents to shreds.
2.
to tear apart, to separate, to drive a wedge between
To forcefully separate people who are close, such as lovers, family members, or friends. Used figuratively for emotional or relational separation.
戦争が家族を引き裂いた。
War tore the family apart.
二人は運命に引き裂かれた。
The two were torn apart by fate.
親の反対が若い恋人たちを引き裂くことは、昔の物語によくある話だ。
Parents' opposition tearing young lovers apart is a common story in old tales.
CONJUGATION:
Godan verb (五段動詞), く-ending.
- Negative: 引き裂かない
- Passive: 引き裂かれる (often used in sense 2)
- Polite: 引き裂きます
- Te-form: 引き裂いて
- Past: 引き裂いた
USAGE:
Sense 2 is very common in literature and drama. The passive form 引き裂かれる (to be torn apart) is frequently used to describe lovers or families separated by circumstances beyond their control.
COMMON COLLOCATIONS:
- 手紙を引き裂く: to rip up a letter
- 家族を引き裂く: to tear a family apart
- 運命に引き裂かれる: to be torn apart by fate
- 心を引き裂く: heart-rending