()かす

せかす
verb (godan)
to rush, to hurry someone
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()かす()かさない
Present polite()かします()かしません
Past()かした()かさなかった
Past polite()かしました()かしませんでした
て form()かして()かさなくて
ている present()かしている()かしていない
ている polite()かしています()かしていません
ている past()かしていた()かしていなかった
ている past polite()かしていました()かしていませんでした
Conditional ば()かせば()かさなければ
Conditional たら()かしたら()かさなかったら
Volitional()かそう
Volitional polite()かしましょう
Potential()かせる()かせない
Passive()かされる()かされない
Causative()かさせる()かさせない
Imperative()かせ()かすな
1. to rush someone, to hurry someone along, to urge haste
To pressure or urge someone to do something faster. The subject pushes another person to hurry up.
そんなに()かさないでください。
Please don't rush me like that.
(はは)()かされて(いえ)()た。
My mother rushed me out of the house.
()()りが(ちか)いと、上司(じょうし)毎日(まいにち)のように()かしてくる。
When the deadline is approaching, my boss rushes me almost every day.

USAGE:
Always directed at another person — you ()かす someone else. Often appears in the passive form ()かされる (to be rushed by someone). Carries a mildly negative nuance of unwanted pressure.

GRAMMAR:
Godan verb ending in す. Transitive — takes を for the person being rushed: Xを()かす.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()かさないで: don't rush me
  • ()かされる: to be rushed (passive)
  • 返事(へんじ)()かす: to press for a reply