忍ばせる
しのばせる
verb (ichidan)
to hide, to conceal on one's person
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 忍ばせる | 忍ばせない |
| Present polite | 忍ばせます | 忍ばせません |
| Past | 忍ばせた | 忍ばせなかった |
| Past polite | 忍ばせました | 忍ばせませんでした |
| て form | 忍ばせて | 忍ばせなくて |
| ている present | 忍ばせている | 忍ばせていない |
| ている polite | 忍ばせています | 忍ばせていません |
| ている past | 忍ばせていた | 忍ばせていなかった |
| ている past polite | 忍ばせていました | 忍ばせていませんでした |
| Conditional ば | 忍ばせれば | 忍ばせなければ |
| Conditional たら | 忍ばせたら | 忍ばせなかったら |
| Volitional | 忍ばせよう | — |
| Volitional polite | 忍ばせましょう | — |
| Potential | 忍ばせられる | 忍ばせられない |
| Passive | 忍ばせられる | 忍ばせられない |
| Causative | 忍ばせさせる | 忍ばせさせない |
| Imperative | 忍ばせろ | 忍ばせるな |
1.
to hide, to conceal, to secretly carry
To secretly place or carry something hidden, typically on one's person or in a bag. Implies deliberate concealment with a purpose — the hidden item is kept ready for use.
ナイフを忍ばせる。
To conceal a knife.
カバンに手紙を忍ばせた。
I slipped a letter into the bag.
彼女は上着のポケットに小さなお守りを忍ばせて出かけた。
She tucked a small charm into her jacket pocket before heading out.
Ichidan verb. 忍ばせる → 忍ばせない → 忍ばせた → 忍ばせて
USAGE:
忍ばせる is the causative form of 忍ぶ (to endure; to hide) used as an independent verb meaning "to conceal something on one's person." It implies deliberate, purposeful concealment — slipping something into a pocket, bag, or clothing so it is hidden but accessible.
The word often appears in mystery and crime fiction, but it is also used for everyday situations like tucking a snack into a bag or hiding a gift.
COMMON COLLOCATIONS:
- ポケットに忍ばせる: to slip into one's pocket
- カバンに忍ばせる: to hide in a bag
- 懐に忍ばせる: to conceal in one's breast pocket