惚れ込む
ほれこむ
verb (godan)
to fall deeply in love with, to be captivated by
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 惚れ込む | 惚れ込まない |
| Present polite | 惚れ込みます | 惚れ込みません |
| Past | 惚れ込んだ | 惚れ込まなかった |
| Past polite | 惚れ込みました | 惚れ込みませんでした |
| て form | 惚れ込んで | 惚れ込まなくて |
| ている present | 惚れ込んでいる | 惚れ込んでいない |
| ている polite | 惚れ込んでいます | 惚れ込んでいません |
| ている past | 惚れ込んでいた | 惚れ込んでいなかった |
| ている past polite | 惚れ込んでいました | 惚れ込んでいませんでした |
| Conditional ば | 惚れ込めば | 惚れ込まなければ |
| Conditional たら | 惚れ込んだら | 惚れ込まなかったら |
| Volitional | 惚れ込もう | — |
| Volitional polite | 惚れ込みましょう | — |
| Potential | 惚れ込める | 惚れ込めない |
| Passive | 惚れ込まれる | 惚れ込まれない |
| Causative | 惚れ込ませる | 惚れ込ませない |
| Imperative | 惚れ込め | 惚れ込むな |
1.
to fall deeply in love with, to be captivated by
To become thoroughly enamored or deeply attracted to someone or something. Stronger than simple liking — implies being completely won over. Used for romantic attraction, but also for being captivated by a place, a work of art, or an idea.
彼女に惚れ込んだ。
I fell head over heels for her.
この土地の景色に惚れ込んで、移住を決めた。
I was so captivated by the scenery here that I decided to move.
彼はその脚本に惚れ込み、自ら監督を申し出た。
He was so taken with the screenplay that he volunteered to direct it himself.
Godan verb (む-ending). 惚れ込む → 惚れ込まない → 惚れ込んだ → 惚れ込んで
USAGE:
惚れ込む is an intensified form of 惚れる (to fall in love with). The 込む suffix adds the sense of depth and thoroughness — being deeply and completely captivated.
Used for both romantic and non-romantic contexts. Often takes the particle に to mark the object of fascination.
COMMON COLLOCATIONS:
- ~に惚れ込む: to be captivated by ~
- すっかり惚れ込む: to be completely smitten
- 一目で惚れ込む: to be captivated at first sight
Related Words
Related:
惚れる (to fall in love)