懇願
こんがん
noun, suru verb
entreaty, earnest request
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 懇願する | 懇願しない |
| Present polite | 懇願します | 懇願しません |
| Past | 懇願した | 懇願しなかった |
| Past polite | 懇願しました | 懇願しませんでした |
| て form | 懇願して | 懇願しなくて |
| ている present | 懇願している | 懇願していない |
| ている polite | 懇願しています | 懇願していません |
| ている past | 懇願していた | 懇願していなかった |
| ている past polite | 懇願していました | 懇願していませんでした |
| Conditional ば | 懇願すれば | 懇願しなければ |
| Conditional たら | 懇願したら | 懇願しなかったら |
| Volitional | 懇願しよう | — |
| Volitional polite | 懇願しましょう | — |
| Potential | 懇願できる | 懇願できない |
| Passive | 懇願される | 懇願されない |
| Causative | 懇願させる | 懇願させない |
| Imperative | 懇願しろ | 懇願するな |
1.
entreaty, earnest request, imploring
A desperate, heartfelt plea or request. Implies begging sincerely and urgently, often from a position of vulnerability or need.
命を助けてくれと懇願した。
He begged them to spare his life.
母親は涙ながらに医者に懇願した。
The mother tearfully implored the doctor.
住民たちは工事の中止を求めて市長に懇願したが、計画は予定どおり進められた。
The residents implored the mayor to stop the construction, but the plan proceeded as scheduled.
USAGE:
懇願 is a strong word that implies desperate, sincere pleading. It is more intense than 頼む (to ask) or 依頼 (to request) — it conveys emotional urgency and vulnerability.
Often used in dramatic or literary contexts, but also appears in news reports about serious situations.
COMMON COLLOCATIONS:
- 懇願する: to implore, to beg
- 涙の懇願: tearful plea
- 必死に懇願する: to desperately implore
- 懇願を聞き入れる: to grant an earnest request
SIMILAR WORDS:
- 懇願: entreaty (desperate, heartfelt pleading)
- 嘆願: petition, appeal (formal plea, often to authorities)
- 哀願: supplication (pleading pitifully)
- 依頼: request (neutral, formal)
Related Words
Synonym:
嘆願 (petition)