(あいそ)

あいそ
noun
friendliness, amiability
1. friendliness, amiability, sociability
A pleasant, friendly manner in social interactions. The quality of being agreeable and warm toward others, often in customer service or social settings.
愛想(あいそ)がいい店員(てんいん)だ。
The clerk is very friendly.
あの(ひと)愛想(あいそ)がなくて(ちか)づきにくい。
That person is unfriendly and hard to approach.
初対面(しょたいめん)(ひと)にも愛想(あいそ)よく()()うのが、彼女(かのじょ)長所(ちょうしょ)だ。
One of her strengths is that she behaves amiably even with people she's meeting for the first time.
2. fondness, affection, patience (with someone)
Feelings of goodwill or patience toward someone. Often used in the negative — losing patience or goodwill with someone or something.
愛想(あいそ)()きた。
I've lost all patience with them.
何度(なんど)(うそ)をつかれて、すっかり愛想(あいそ)()きた。
After being lied to so many times, I completely lost patience.
会社(かいしゃ)対応(たいおう)愛想(あいそ)()かして、退職(たいしょく)決意(けつい)した。
Fed up with the company's treatment, I resolved to quit.

READING:
Both あいそ and あいそう are used. The あいそ reading is more colloquial; あいそう is the standard dictionary form. This entry covers the あいそ form.

USAGE:
In sense 1, 愛想(あいそ) describes outward friendliness and sociability. 愛想(あいそ)がいい means "friendly" and 愛想(あいそ)がない means "unfriendly" or "cold."

In sense 2, 愛想(あいそ)()きる is a set expression meaning to lose patience or give up on someone — similar to English "the last straw."

COMMON COLLOCATIONS:

  • 愛想(あいそ)がいい: friendly, amiable
  • 愛想(あいそ)がない: unfriendly, cold
  • 愛想(あいそ)()きる: to lose patience, to be fed up
  • 愛想(あいそ)()りまく: to be charming to everyone
  • 愛想(あいそ)(わら)い: a forced smile, a polite smile