愛想がいい
あいそがいい
expression / adjective (i)
amiable; sociable; cheerful
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 愛想がいい | 愛想がよくない |
| Past | 愛想がよかった | 愛想がよくなかった |
| て form | 愛想がよくて | 愛想がよくなくて |
| Adverbial | 愛想がよく | — |
| Conditional ば | 愛想がよければ | 愛想がよくなければ |
| Conditional たら | 愛想がよかったら | 愛想がよくなかったら |
1.
amiable; sociable; friendly; pleasant in manner
Describes someone who is warm, approachable, and pleasant in their interactions with others. The person smiles easily, greets people cheerfully, and makes others feel welcome.
あの店員は愛想がいい。
That shop clerk is very friendly.
彼女は誰に対しても愛想がいいので人気がある。
She is popular because she is friendly to everyone.
愛想がいいだけでは信頼は得られないが、第一印象としてはとても大切だ。
Being pleasant alone won't earn trust, but it is very important as a first impression.
USAGE:
The opposite expression is 愛想が悪い (unfriendly, cold). Can also be written 愛想がいい with the longer reading. In some contexts, being excessively 愛想がいい can imply insincerity.
COMMON COLLOCATIONS:
- 愛想がいい人 (a friendly person)
- 愛想よく振る舞う (to behave in a friendly manner)
- 愛想が悪い (unfriendly, unsociable)
SIMILAR WORDS:
- 人懐っこい: friendly and easy to get along with — emphasizes warmth and approachability
- 社交的: sociable — describes an outgoing personality in general