挽く
ひく
verb (godan)
to grind (coffee, pepper, meat)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 挽く | 挽かない |
| Present polite | 挽きます | 挽きません |
| Past | 挽いた | 挽かなかった |
| Past polite | 挽きました | 挽きませんでした |
| て form | 挽いて | 挽かなくて |
| ている present | 挽いている | 挽いていない |
| ている polite | 挽いています | 挽いていません |
| ている past | 挽いていた | 挽いていなかった |
| ている past polite | 挽いていました | 挽いていませんでした |
| Conditional ば | 挽けば | 挽かなければ |
| Conditional たら | 挽いたら | 挽かなかったら |
| Volitional | 挽こう | — |
| Volitional polite | 挽きましょう | — |
| Potential | 挽ける | 挽けない |
| Passive | 挽かれる | 挽かれない |
| Causative | 挽かせる | 挽かせない |
| Imperative | 挽け | 挽くな |
1.
to grind, to mill
To crush or grind something into smaller pieces or powder using a mill, grinder, or similar tool. Most commonly used for coffee beans, pepper, and meat.
コーヒー豆を挽く。
To grind coffee beans.
挽きたてのコーヒーは香りがいい。
Freshly ground coffee has a great aroma.
肉を挽いてハンバーグを作った。
I ground the meat and made hamburger patties.
挽く specifically means to grind food items. It shares the reading ひく with 引く (to pull) and 弾く (to play an instrument), but these are different words with different kanji.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
COMMON COLLOCATIONS:
- コーヒーを挽く: to grind coffee
- 豆を挽く: to grind beans
- 肉を挽く: to mince meat
- コショウを挽く: to grind pepper
- 挽き肉: ground meat, minced meat
- 挽きたて: freshly ground
- 粗挽き: coarsely ground
NOTE: The compound 挽き肉 (ground meat) is one of the most common words using this kanji. It appears on supermarket labels throughout Japan.