授かる
さずかる
verb (godan)
to be granted, to be blessed with
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 授かる | 授からない |
| Present polite | 授かります | 授かりません |
| Past | 授かった | 授からなかった |
| Past polite | 授かりました | 授かりませんでした |
| て form | 授かって | 授からなくて |
| ている present | 授かっている | 授かっていない |
| ている polite | 授かっています | 授かっていません |
| ている past | 授かっていた | 授かっていなかった |
| ている past polite | 授かっていました | 授かっていませんでした |
| Conditional ば | 授かれば | 授からなければ |
| Conditional たら | 授かったら | 授からなかったら |
| Volitional | 授かろう | — |
| Volitional polite | 授かりましょう | — |
| Potential | 授かれる | 授かれない |
| Passive | 授かられる | 授かられない |
| Causative | 授からせる | 授からせない |
| Imperative | 授かれ | 授かるな |
1.
to be granted, to be given, to receive (from a superior or from heaven)
To receive something valuable from a person of higher status, or from a divine or fate-like source. Implies gratitude and humility.
師匠から教えを授かった。
I received teachings from my master.
天から授かった才能を活かす。
To make use of a talent granted by heaven.
王から名誉ある称号を授かった。
He was granted an honorable title by the king.
2.
to be blessed with (a child)
To be blessed with a child. A respectful and joyful way to express the birth or conception of a child.
子供を授かった。
We were blessed with a child.
結婚して三年目にようやく子供を授かった。
Three years after getting married, we were finally blessed with a child.
待望の赤ちゃんを授かって、家族みんなが喜んでいる。
The whole family is overjoyed at being blessed with the long-awaited baby.
授かる is the receiving counterpart of 授ける (to grant, to bestow). It implies receiving something precious with humility and gratitude.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Counterpart: 授ける (to grant, to bestow — the giving side)
PATTERN:
- 〜から〜を授かる: to receive ~ from ~
- 子供を授かる: to be blessed with a child
COMMON COLLOCATIONS:
- 命を授かる: to be given life
- 教えを授かる: to receive teachings
- 才能を授かる: to be blessed with talent
- 子宝に授かる: to be blessed with children
NOTE: 子供を授かる is the most common everyday use of this word. It is a respectful, warm way to announce a pregnancy or birth.