1.
damage, destruction, impairment
Physical damage or destruction of property or objects. A formal and legal term.
器物毀損で訴えられた。
He was charged with destruction of property.
文書の毀損を防ぐ措置が必要だ。
Measures to prevent damage to documents are necessary.
台風で建物が毀損し、修復に時間がかかった。
The building was damaged by the typhoon, and repairs took time.
2.
defamation, damage to reputation
Harm done to a person's honor or reputation. Most commonly seen in the legal term 名誉毀損 (defamation).
名誉毀損で裁判になった。
It went to trial for defamation.
その記事は名誉毀損にあたる可能性がある。
That article may constitute defamation.
SNSでの誹謗中傷が名誉毀損として法的措置の対象になるケースが増えている。
Cases where online slander becomes subject to legal action as defamation are increasing.
USAGE:
A formal legal term. Also written as 棄損 with a simpler kanji. The compound 名誉毀損 (defamation) is the most common usage in modern Japanese and appears frequently in news about lawsuits and online harassment.
COMMON COLLOCATIONS:
- 名誉毀損: defamation
- 器物毀損: destruction of property
- 信用毀損: damage to credit/credibility
- 文書毀損: document destruction