破損
はそん
noun, suru verb
damage, breakage
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 破損する | 破損しない |
| Present polite | 破損します | 破損しません |
| Past | 破損した | 破損しなかった |
| Past polite | 破損しました | 破損しませんでした |
| て form | 破損して | 破損しなくて |
| ている present | 破損している | 破損していない |
| ている polite | 破損しています | 破損していません |
| ている past | 破損していた | 破損していなかった |
| ている past polite | 破損していました | 破損していませんでした |
| Conditional ば | 破損すれば | 破損しなければ |
| Conditional たら | 破損したら | 破損しなかったら |
| Volitional | 破損しよう | — |
| Volitional polite | 破損しましょう | — |
| Potential | 破損できる | 破損できない |
| Passive | 破損される | 破損されない |
| Causative | 破損させる | 破損させない |
| Imperative | 破損しろ | 破損するな |
1.
damage, breakage
Physical damage to objects, equipment, or structures. Implies partial breaking or impairment rather than total destruction.
配送中に破損した。
It was damaged during shipping.
破損した部品を交換する必要がある。
The damaged parts need to be replaced.
台風で屋根が破損し、雨漏りがひどくなった。
The roof was damaged by the typhoon, and the leaking got worse.
USAGE:
Used for physical damage to concrete objects — goods, equipment, buildings, etc. Unlike 破壊 (total destruction), 破損 implies partial damage where the object still exists but is impaired. Frequently used in business, insurance, and logistics contexts.
KANJI:
破 means "to break" and 損 means "loss" or "damage." The compound conveys the idea of breaking that results in loss of function or value.
COMMON COLLOCATIONS:
- 破損した商品: damaged goods
- 破損を防ぐ: to prevent damage
- 破損箇所: damaged area/point
- 配送中の破損: damage during shipping
Related Words
Contrast:
破壊