浮気
うわき
noun, suru verb, na-adjective
infidelity, cheating, affair
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 浮気する | 浮気しない |
| Present polite | 浮気します | 浮気しません |
| Past | 浮気した | 浮気しなかった |
| Past polite | 浮気しました | 浮気しませんでした |
| て form | 浮気して | 浮気しなくて |
| ている present | 浮気している | 浮気していない |
| ている polite | 浮気しています | 浮気していません |
| ている past | 浮気していた | 浮気していなかった |
| ている past polite | 浮気していました | 浮気していませんでした |
| Conditional ば | 浮気すれば | 浮気しなければ |
| Conditional たら | 浮気したら | 浮気しなかったら |
| Volitional | 浮気しよう | — |
| Volitional polite | 浮気しましょう | — |
| Potential | 浮気できる | 浮気できない |
| Passive | 浮気される | 浮気されない |
| Causative | 浮気させる | 浮気させない |
| Imperative | 浮気しろ | 浮気するな |
1.
infidelity, cheating, having an affair
Romantic or sexual involvement with someone other than one's partner. Can refer to the act itself or the tendency toward such behavior.
夫の浮気が発覚した。
The husband's affair was discovered.
浮気は絶対に許さない。
I will never forgive cheating.
彼は浮気がばれて、彼女に振られた。
His cheating was found out and his girlfriend dumped him.
2.
fickleness, flightiness
A changeable, inconstant nature. Being easily attracted to new things and quickly losing interest. Less common than sense 1 in modern usage.
浮気な性格で趣味がよく変わる。
He has a fickle personality and his hobbies change often.
あの人は浮気性で、一つのことが長く続かない。
That person is fickle by nature and can't stick with one thing for long.
浮気な消費者はブランドへの忠誠心が低い。
Fickle consumers have low brand loyalty.
USAGE:
Most commonly refers to romantic infidelity (sense 1). As a suru verb: 浮気する (to cheat, to have an affair). As a na-adjective: 浮気な人 (a fickle/unfaithful person).
The compound 浮気性 describes someone who is habitually unfaithful or fickle by nature.
COMMON COLLOCATIONS:
- 浮気する: to cheat, to have an affair
- 浮気がばれる: for cheating to be discovered
- 浮気相手: the person one is having an affair with
- 浮気性: fickle/unfaithful nature
- 浮気を疑う: to suspect infidelity