無視
むし
noun, verb (suru)
ignoring, disregarding
See also:
無視する (verb form)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 無視する | 無視しない |
| Present polite | 無視します | 無視しません |
| Past | 無視した | 無視しなかった |
| Past polite | 無視しました | 無視しませんでした |
| て form | 無視して | 無視しなくて |
| ている present | 無視している | 無視していない |
| ている polite | 無視しています | 無視していません |
| ている past | 無視していた | 無視していなかった |
| ている past polite | 無視していました | 無視していませんでした |
| Conditional ば | 無視すれば | 無視しなければ |
| Conditional たら | 無視したら | 無視しなかったら |
| Volitional | 無視しよう | — |
| Volitional polite | 無視しましょう | — |
| Potential | 無視できる | 無視できない |
| Passive | 無視される | 無視されない |
| Causative | 無視させる | 無視させない |
| Imperative | 無視しろ | 無視するな |
1.
ignoring, disregarding, paying no attention to
Deliberately choosing not to acknowledge, respond to, or take into account something or someone. Can range from socially ignoring a person to professionally disregarding rules or facts.
彼女に無視された。
She ignored me.
ルールを無視して行動するのはよくない。
It's not good to act while ignoring the rules.
何度メッセージを送っても無視されて、とても悲しかった。
No matter how many messages I sent, I was ignored, and it was very sad.
USAGE:
A very common everyday word. Used both for interpersonal ignoring (giving someone the silent treatment) and for disregarding rules, facts, or opinions. In social media and messaging contexts, 無視する often refers to not replying to messages (similar to "leaving someone on read"). Not to be confused with the homophone 虫 (insect).
COMMON COLLOCATIONS:
- 無視する: to ignore
- 無視できない: cannot be ignored
- 完全無視: complete disregard
- 信号無視: running a red light
- ~を無視して: ignoring ~, in disregard of ~