無視する
むしする
verb-suru
to ignore; to disregard; to pay no attention to
See also:
無視 (noun form)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 無視する | 無視しない |
| Present polite | 無視します | 無視しません |
| Past | 無視した | 無視しなかった |
| Past polite | 無視しました | 無視しませんでした |
| て form | 無視して | 無視しなくて |
| ている present | 無視している | 無視していない |
| ている polite | 無視しています | 無視していません |
| ている past | 無視していた | 無視していなかった |
| ている past polite | 無視していました | 無視していませんでした |
| Conditional ば | 無視すれば | 無視しなければ |
| Conditional たら | 無視したら | 無視しなかったら |
| Volitional | 無視しよう | — |
| Volitional polite | 無視しましょう | — |
| Potential | 無視できる | 無視できない |
| Passive | 無視される | 無視されない |
| Causative | 無視させる | 無視させない |
| Imperative | 無視しろ | 無視するな |
1.
to ignore; to disregard; to pay no attention to
To deliberately not acknowledge or respond to something or someone. Can refer to ignoring a person, a rule, a warning, or a fact.
彼のメッセージを無視した。
I ignored his message.
信号を無視して渡るのは危険だ。
It's dangerous to cross while ignoring the traffic signal.
医者の忠告を無視して無理をしたら、体調がさらに悪化した。
I ignored the doctor's advice and pushed myself, and my condition got even worse.
USAGE:
The object being ignored is marked with を. Very commonly used in daily conversation and writing. Can describe both deliberate ignoring of a person (giving the silent treatment) and disregarding rules or advice.
COMMON COLLOCATIONS:
- 信号を無視する (run a traffic light)
- 忠告を無視する (ignore advice)
- 意見を無視する (disregard someone's opinion)
- 完全に無視する (completely ignore)
- 存在を無視する (ignore someone's existence)
SIMILAR WORDS:
- 無視: the noun form, also very common (無視される 'to be ignored')
- 見て見ぬふりをする: to pretend not to see — implies awareness but choosing not to act
- 放っておく: to leave alone — less deliberate; can mean simply not dealing with something