(むざん)

むざん
na-adjective
cruel, tragic, pitiful
1. cruel, merciless, brutal
Describes something so cruel or violent that it is painful to witness. Used for scenes of destruction, violence, or mistreatment that evoke horror or pity.
無惨(むざん)事件(じけん)()きた。
A cruel incident occurred.
戦場(せんじょう)には無惨(むざん)光景(こうけい)(ひろ)がっていた。
A brutal scene spread across the battlefield.
証拠(しょうこ)写真(しゃしん)には、無惨(むざん)破壊(はかい)された建物(たてもの)姿(すがた)(うつ)っていた。
The evidence photos showed buildings that had been cruelly destroyed.
2. tragic, pitiful, wretched
Describes a state that is pathetically ruined or degraded, evoking sorrow or sympathy. Used when something once fine has been reduced to a miserable condition.
(にわ)無惨(むざん)姿(すがた)になっていた。
The garden was in a wretched state.
台風(たいふう)(あと)花壇(かだん)無惨(むざん)()らされていた。
After the typhoon, the flower bed had been pitifully ravaged.
かつて(うつく)しかった(しろ)戦火(せんか)()かれ、無惨(むざん)廃墟(はいきょ)()していた。
The once-beautiful castle had been burned by the fires of war and reduced to a pitiful ruin.

VARIANT KANJI:
Also commonly written as 無残(むざん) or 無慚(むざん). All three spellings are used interchangeably.

USAGE:
Used both as a な-adjective (無惨(むざん)姿(すがた)) and as an adverb with に (無惨(むざん)(ころ)される). Often describes scenes that are too terrible or sad to look at.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 無惨(むざん)姿(すがた): wretched/pitiful state
  • 無惨(むざん)最期(さいご): tragic end
  • 無惨(むざん)(ころ)される: be cruelly killed
  • 無惨(むざん)光景(こうけい): brutal/pitiful scene