(にら)みつける

にらみつける
verb (ichidan)
to glare at, to stare down
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(にら)みつける(にら)みつけない
Present polite(にら)みつけます(にら)みつけません
Past(にら)みつけた(にら)みつけなかった
Past polite(にら)みつけました(にら)みつけませんでした
て form(にら)みつけて(にら)みつけなくて
ている present(にら)みつけている(にら)みつけていない
ている polite(にら)みつけています(にら)みつけていません
ている past(にら)みつけていた(にら)みつけていなかった
ている past polite(にら)みつけていました(にら)みつけていませんでした
Conditional ば(にら)みつければ(にら)みつけなければ
Conditional たら(にら)みつけたら(にら)みつけなかったら
Volitional(にら)みつけよう
Volitional polite(にら)みつけましょう
Potential(にら)みつけられる(にら)みつけられない
Passive(にら)みつけられる(にら)みつけられない
Causative(にら)みつけさせる(にら)みつけさせない
Imperative(にら)みつけろ(にら)みつけるな
1. to glare at, to stare down, to fix with a piercing look
To look at someone or something with an intense, hostile, or intimidating gaze. Stronger and more aggressive than simply looking hard at something.
相手(あいて)(にら)みつける。
To glare at the opponent.
先生(せんせい)(にら)みつけられて、(だま)ってしまった。
The teacher glared at me and I fell silent.
(ねこ)(まど)(そと)(とり)(にら)みつけて(うご)かなかった。
The cat fixed its gaze on the bird outside the window and didn't move.

(にら)みつける is an intensified form of (にら)む (to glare). It means to glare fiercely and fixedly at someone.

WORD FORMATION:
(にら)む (to glare) + つける (directional suffix indicating aiming at a target). The つける adds the nuance of directing a hostile gaze firmly at someone.

TRANSITIVITY:

  • Type: 他動詞(たどうし) (transitive)
  • Takes を: 相手(あいて)(にら)みつける (to glare at one's opponent)

COMMON COLLOCATIONS:

  • 相手(あいて)(にら)みつける: to glare at one's opponent
  • じっと(にら)みつける: to glare fixedly
  • (するど)()(にら)みつける: to glare with sharp eyes
  • 無言(むごん)(にら)みつける: to glare silently

NUANCE:
Stronger and more hostile than (にら)む. Implies intimidation, anger, or confrontation. Common in novels and descriptions of tense situations.