腰掛ける
こしかける
verb-ichidan
to sit down, to take a seat
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 腰掛ける | 腰掛けない |
| Present polite | 腰掛けます | 腰掛けません |
| Past | 腰掛けた | 腰掛けなかった |
| Past polite | 腰掛けました | 腰掛けませんでした |
| て form | 腰掛けて | 腰掛けなくて |
| ている present | 腰掛けている | 腰掛けていない |
| ている polite | 腰掛けています | 腰掛けていません |
| ている past | 腰掛けていた | 腰掛けていなかった |
| ている past polite | 腰掛けていました | 腰掛けていませんでした |
| Conditional ば | 腰掛ければ | 腰掛けなければ |
| Conditional たら | 腰掛けたら | 腰掛けなかったら |
| Volitional | 腰掛けよう | — |
| Volitional polite | 腰掛けましょう | — |
| Potential | 腰掛けられる | 腰掛けられない |
| Passive | 腰掛けられる | 腰掛けられない |
| Causative | 腰掛けさせる | 腰掛けさせない |
| Imperative | 腰掛けろ | 腰掛けるな |
1.
to sit down, to take a seat
To sit on a chair, bench, or other raised surface. Unlike 座る which covers sitting on the floor or any sitting posture, 腰掛ける specifically implies sitting on something with a seat — a chair, bench, edge, or similar surface.
ベンチに腰掛けた。
I sat down on the bench.
どうぞこちらに腰掛けてください。
Please have a seat here.
窓辺の椅子に腰掛けて外の景色を眺めていた。
I was sitting in a chair by the window, gazing at the scenery outside.
USAGE:
腰掛ける means to sit on a raised surface (chair, bench, edge of a bed, etc.). The particle に marks the surface sat on. It differs from 座る, which is the general word for sitting and can include sitting on the floor or in any position.
Conjugation: ichidan verb (腰掛けない / 腰掛けます / 腰掛けて).
The related noun 腰掛け means a stool or temporary seat, and figuratively refers to a temporary job or position (腰掛け仕事).
COMMON COLLOCATIONS:
- 椅子に腰掛ける: to sit in a chair
- ベンチに腰掛ける: to sit on a bench
- 縁側に腰掛ける: to sit on the veranda