聞かす
きかす
verb, godan
to tell; to let someone hear
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 聞かす | 聞かさない |
| Present polite | 聞かします | 聞かしません |
| Past | 聞かした | 聞かさなかった |
| Past polite | 聞かしました | 聞かしませんでした |
| て form | 聞かして | 聞かさなくて |
| ている present | 聞かしている | 聞かしていない |
| ている polite | 聞かしています | 聞かしていません |
| ている past | 聞かしていた | 聞かしていなかった |
| ている past polite | 聞かしていました | 聞かしていませんでした |
| Conditional ば | 聞かせば | 聞かさなければ |
| Conditional たら | 聞かしたら | 聞かさなかったら |
| Volitional | 聞かそう | — |
| Volitional polite | 聞かしましょう | — |
| Potential | 聞かせる | 聞かせない |
| Passive | 聞かされる | 聞かされない |
| Causative | 聞かさせる | 聞かさせない |
| Imperative | 聞かせ | 聞かすな |
1.
to tell; to let someone hear
To tell or relate something to someone. A causative-like form of 聞く, meaning to make or allow someone to hear information, a story, or music.
子どもに昔話を聞かせた。
I told the children an old folk tale.
旅の土産話を友人に聞かせた。
I told my friend stories from my trip.
彼女は毎晩、寝る前に子どもに絵本を読み聞かせている。
She reads picture books aloud to her child every night before bed.
聞かす is a transitive godan verb. It functions as the causative form of 聞く, though it is a distinct lexical item rather than a grammatical causative.
ASPECT (ている):
聞かせている indicates an ongoing action of telling or playing something for someone to hear.
PARTICLE PATTERNS:
- [person]に[thing]を聞かせる (tell someone something)
- [person]に聞かせる (let someone hear)
COMMON COLLOCATIONS:
- 話を聞かせる (tell a story)
- 歌を聞かせる (sing a song for someone)
- 読み聞かせる (read aloud to someone)
The て form 聞かせて is very common in conversation: いい話を聞かせてよ (Tell me a good story). The compound 読み聞かせ is a standard term for reading aloud to children.