行き来
いきき
noun, verb-suru
coming and going, traffic
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 行き来する | 行き来しない |
| Present polite | 行き来します | 行き来しません |
| Past | 行き来した | 行き来しなかった |
| Past polite | 行き来しました | 行き来しませんでした |
| て form | 行き来して | 行き来しなくて |
| ている present | 行き来している | 行き来していない |
| ている polite | 行き来しています | 行き来していません |
| ている past | 行き来していた | 行き来していなかった |
| ている past polite | 行き来していました | 行き来していませんでした |
| Conditional ば | 行き来すれば | 行き来しなければ |
| Conditional たら | 行き来したら | 行き来しなかったら |
| Volitional | 行き来しよう | — |
| Volitional polite | 行き来しましょう | — |
| Potential | 行き来できる | 行き来できない |
| Passive | 行き来される | 行き来されない |
| Causative | 行き来させる | 行き来させない |
| Imperative | 行き来しろ | 行き来するな |
1.
coming and going, back and forth, traffic
The movement of people going to and from a place. Refers to physical traffic of people or the ongoing mutual visits or exchanges between people or places.
人の行き来が多い通りだ。
It's a street with a lot of foot traffic.
二つの国の間で人の行き来が盛んになった。
The movement of people between the two countries has become active.
引っ越してからも前の町の友人とは行き来を続けている。
Even after moving, I continue to visit back and forth with friends from my previous town.
USAGE:
Describes both physical movement of people in a location and ongoing mutual visits between people. Can be used with する to mean "to go back and forth" or "to visit each other."
COMMON COLLOCATIONS:
- 人の行き来: foot traffic, people coming and going
- 行き来がある: to have contact/exchanges
- 行き来する: to come and go, to visit back and forth
- 行き来が激しい: heavy traffic (of people)