1.
to entrust, to leave in someone's care, to delegate
To entrust something important — such as a task, a hope, or one's future — to another person. Implies trust and often a sense of emotional weight or significance.
未来を若者に託す。
To entrust the future to the young.
彼は思いを手紙に託した。
He put his feelings into a letter.
選手たちは国民の期待を託されて大会に臨んだ。
The athletes entered the tournament carrying the expectations of the nation.
USAGE:
託す is a godan verb (Group I) that implies entrusting something with emotional significance. It differs from 預ける (to leave in someone's care physically) in that 託す carries a more abstract, often lofty sense — entrusting hopes, dreams, or important missions. The pattern ~に思いを託す (to put one's feelings/wishes into something) is very common.
COMMON COLLOCATIONS:
- 夢を託す: to entrust one's dream to
- 期待を託す: to place one's expectations on
- 思いを託す: to put one's feelings into
- 後を託す: to leave what follows to someone