(たく)

たくす
verb-godan
to entrust, to leave in the care of
1. to entrust, to leave in someone's care, to delegate
To entrust something important — such as a task, a hope, or one's future — to another person. Implies trust and often a sense of emotional weight or significance.
未来(みらい)若者(わかもの)(たく)す。
To entrust the future to the young.
(かれ)(おも)いを手紙(てがみ)(たく)した。
He put his feelings into a letter.
選手(せんしゅ)たちは国民(こくみん)期待(きたい)(たく)されて大会(たいかい)(のぞ)んだ。
The athletes entered the tournament carrying the expectations of the nation.

USAGE:
(たく)す is a godan verb (Group I) that implies entrusting something with emotional significance. It differs from (あず)ける (to leave in someone's care physically) in that (たく)す carries a more abstract, often lofty sense — entrusting hopes, dreams, or important missions. The pattern ~に(おも)いを(たく)す (to put one's feelings/wishes into something) is very common.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (ゆめ)(たく)す: to entrust one's dream to
  • 期待(きたい)(たく)す: to place one's expectations on
  • (おも)いを(たく)す: to put one's feelings into
  • (あと)(たく)す: to leave what follows to someone