(みいだ)

みいだす
verb, godan
to discover; to find out
1. to discover; to find
To find or discover something through careful searching or observation.
(あたら)しい才能(さいのう)見出(みいだ)す。
To discover new talent.
研究者(けんきゅうしゃ)たちは問題(もんだい)原因(げんいん)見出(みいだ)した。
The researchers discovered the cause of the problem.
長年(ながねん)調査(ちょうさ)(すえ)に、ついに解決策(かいけつさく)見出(みいだ)すことができた。
After years of investigation, we were finally able to find a solution.
2. to find (meaning, value); to perceive
To recognize or perceive value, meaning, or significance in something.
仕事(しごと)意味(いみ)見出(みいだ)す。
To find meaning in work.
日常(にちじょう)(なか)(しあわ)せを見出(みいだ)すことが大切(たいせつ)だ。
It is important to find happiness in everyday life.
彼女(かのじょ)困難(こんなん)状況(じょうきょう)(なか)にも希望(きぼう)見出(みいだ)し、(まえ)(すす)(つづ)けた。
She found hope even in difficult circumstances and kept moving forward.

見出(みいだ)す is a transitive godan verb. It has a somewhat literary and formal tone compared to ()つける.

ASPECT (ている):
見出(みいだ)している indicates a state of having discovered something.

PARTICLE PATTERNS:

  • Xを見出(みいだ)す (discover X)
  • Xに意味(いみ)見出(みいだ)す (find meaning in X)

COMMON COLLOCATIONS:

  • 才能(さいのう)見出(みいだ)す (discover talent)
  • 意味(いみ)見出(みいだ)す (find meaning)
  • 価値(かち)見出(みいだ)す (find value)
  • 解決策(かいけつさく)見出(みいだ)す (find a solution)

SIMILAR WORDS:

  • 見出(みいだ)す vs ()つける: 見出(みいだ)す is more literary and implies deeper discovery or recognition of value, while ()つける is more everyday and means simply finding something.