貶める
おとしめる
verb, ichidan
to disparage; to demean; to look down on
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 貶める | 貶めない |
| Present polite | 貶めます | 貶めません |
| Past | 貶めた | 貶めなかった |
| Past polite | 貶めました | 貶めませんでした |
| て form | 貶めて | 貶めなくて |
| ている present | 貶めている | 貶めていない |
| ている polite | 貶めています | 貶めていません |
| ている past | 貶めていた | 貶めていなかった |
| ている past polite | 貶めていました | 貶めていませんでした |
| Conditional ば | 貶めれば | 貶めなければ |
| Conditional たら | 貶めたら | 貶めなかったら |
| Volitional | 貶めよう | — |
| Volitional polite | 貶めましょう | — |
| Potential | 貶められる | 貶められない |
| Passive | 貶められる | 貶められない |
| Causative | 貶めさせる | 貶めさせない |
| Imperative | 貶めろ | 貶めるな |
1.
to disparage; to demean; to look down on
To treat someone or something as inferior, to belittle, or to damage someone's reputation through words or actions.
他人を貶めてはいけない。
You must not disparage others.
相手を貶めるような発言は慎むべきだ。
One should refrain from making remarks that demean others.
自分の価値を高めるために他者を貶めるのは間違ったやり方だ。
Putting others down to raise your own value is the wrong approach.
貶める is a transitive ichidan verb. It carries a strongly negative connotation and implies deliberate belittling or degradation.
ASPECT (ている):
貶めている describes an ongoing act of disparagement.
PARTICLE PATTERNS:
- AをBと貶める (disparage A as B)
- Aを貶める (put down A)
COMMON COLLOCATIONS:
- 人を貶める (disparage someone)
- 名誉を貶める (damage someone's honor)
- 価値を貶める (diminish the value of)
More literary and formal than 馬鹿にする or 見下す. Often used in written contexts discussing discrimination, bullying, or ethical behavior.