(べっし)

べっし
noun, verb-suru
contempt; scorn; looking down on
Conjugation
AffirmativeNegative
Present蔑視(べっし)する蔑視(べっし)しない
Present polite蔑視(べっし)します蔑視(べっし)しません
Past蔑視(べっし)した蔑視(べっし)しなかった
Past polite蔑視(べっし)しました蔑視(べっし)しませんでした
て form蔑視(べっし)して蔑視(べっし)しなくて
ている present蔑視(べっし)している蔑視(べっし)していない
ている polite蔑視(べっし)しています蔑視(べっし)していません
ている past蔑視(べっし)していた蔑視(べっし)していなかった
ている past polite蔑視(べっし)していました蔑視(べっし)していませんでした
Conditional ば蔑視(べっし)すれば蔑視(べっし)しなければ
Conditional たら蔑視(べっし)したら蔑視(べっし)しなかったら
Volitional蔑視(べっし)しよう
Volitional polite蔑視(べっし)しましょう
Potential蔑視(べっし)できる蔑視(べっし)できない
Passive蔑視(べっし)される蔑視(べっし)されない
Causative蔑視(べっし)させる蔑視(べっし)させない
Imperative蔑視(べっし)しろ蔑視(べっし)するな
1. contempt; scorn; disdain
Regarding someone or something as inferior or unworthy; treating with open disrespect.
他人(たにん)蔑視(べっし)してはいけない。
You must not look down on others.
女性(じょせい)蔑視(べっし)発言(はつげん)問題(もんだい)になった。
A misogynistic remark became a problem.
人種(じんしゅ)蔑視(べっし)社会(しゃかい)根深(ねぶか)問題(もんだい)であり、教育(きょういく)(つう)じて解決(かいけつ)していく必要(ひつよう)がある。
Racial discrimination is a deep-rooted social problem that needs to be addressed through education.

Used as a suru-verb: 蔑視(べっし)する (to look down on, to scorn).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 女性(じょせい)蔑視(べっし) (misogyny, contempt for women)
  • 人種(じんしゅ)蔑視(べっし) (racial discrimination)
  • 蔑視(べっし)する (to scorn, to despise)
  • 蔑視的(べっしてき)態度(たいど) (a contemptuous attitude)

USAGE NOTE:
A formal, written-register word. In everyday speech, 見下(みくだ)す or 馬鹿(ばか)にする are more common equivalents. 蔑視(べっし) is frequently used in social criticism and academic writing.