蔑視
べっし
noun, verb-suru
contempt; scorn; looking down on
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 蔑視する | 蔑視しない |
| Present polite | 蔑視します | 蔑視しません |
| Past | 蔑視した | 蔑視しなかった |
| Past polite | 蔑視しました | 蔑視しませんでした |
| て form | 蔑視して | 蔑視しなくて |
| ている present | 蔑視している | 蔑視していない |
| ている polite | 蔑視しています | 蔑視していません |
| ている past | 蔑視していた | 蔑視していなかった |
| ている past polite | 蔑視していました | 蔑視していませんでした |
| Conditional ば | 蔑視すれば | 蔑視しなければ |
| Conditional たら | 蔑視したら | 蔑視しなかったら |
| Volitional | 蔑視しよう | — |
| Volitional polite | 蔑視しましょう | — |
| Potential | 蔑視できる | 蔑視できない |
| Passive | 蔑視される | 蔑視されない |
| Causative | 蔑視させる | 蔑視させない |
| Imperative | 蔑視しろ | 蔑視するな |
1.
contempt; scorn; disdain
Regarding someone or something as inferior or unworthy; treating with open disrespect.
他人を蔑視してはいけない。
You must not look down on others.
女性蔑視の発言が問題になった。
A misogynistic remark became a problem.
人種蔑視は社会の根深い問題であり、教育を通じて解決していく必要がある。
Racial discrimination is a deep-rooted social problem that needs to be addressed through education.
Used as a suru-verb: 蔑視する (to look down on, to scorn).
COMMON COLLOCATIONS:
- 女性蔑視 (misogyny, contempt for women)
- 人種蔑視 (racial discrimination)
- 蔑視する (to scorn, to despise)
- 蔑視的な態度 (a contemptuous attitude)
USAGE NOTE:
A formal, written-register word. In everyday speech, 見下す or 馬鹿にする are more common equivalents. 蔑視 is frequently used in social criticism and academic writing.