(つうほう)

つうほう
noun, suru verb
report; notification; tip-off
Conjugation
AffirmativeNegative
Present通報(つうほう)する通報(つうほう)しない
Present polite通報(つうほう)します通報(つうほう)しません
Past通報(つうほう)した通報(つうほう)しなかった
Past polite通報(つうほう)しました通報(つうほう)しませんでした
て form通報(つうほう)して通報(つうほう)しなくて
ている present通報(つうほう)している通報(つうほう)していない
ている polite通報(つうほう)しています通報(つうほう)していません
ている past通報(つうほう)していた通報(つうほう)していなかった
ている past polite通報(つうほう)していました通報(つうほう)していませんでした
Conditional ば通報(つうほう)すれば通報(つうほう)しなければ
Conditional たら通報(つうほう)したら通報(つうほう)しなかったら
Volitional通報(つうほう)しよう
Volitional polite通報(つうほう)しましょう
Potential通報(つうほう)できる通報(つうほう)できない
Passive通報(つうほう)される通報(つうほう)されない
Causative通報(つうほう)させる通報(つうほう)させない
Imperative通報(つうほう)しろ通報(つうほう)するな
1. report; notification; tip-off
Informing the authorities or relevant parties about an incident, crime, or emergency. Often used in the context of calling the police or emergency services.
警察(けいさつ)通報(つうほう)した。
I reported it to the police.
近所(きんじょ)(ひと)からの通報(つうほう)警察(けいさつ)()けつけた。
The police rushed to the scene after a tip from a neighbor.
不審(ふしん)人物(じんぶつ)()かけたら、すぐに通報(つうほう)してください。
If you see a suspicious person, please report it immediately.

Most commonly used for reporting incidents to the police or emergency services.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 警察(けいさつ)通報(つうほう)する (report to the police)
  • 消防(しょうぼう)通報(つうほう)する (report to the fire department)
  • 匿名(とくめい)通報(つうほう)する (report anonymously)
  • 通報(つうほう)()ける (receive a report)
  • 通報(つうほう)(しゃ) (the person who reported)

In Japan, 110 is the police emergency number and 119 is fire/ambulance. The phrase 110(ばん)通報(つうほう) specifically means calling the police emergency line.