報告
ほうこく
noun, suru-verb
report
See also:
報告する (verb form)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 報告する | 報告しない |
| Present polite | 報告します | 報告しません |
| Past | 報告した | 報告しなかった |
| Past polite | 報告しました | 報告しませんでした |
| て form | 報告して | 報告しなくて |
| ている present | 報告している | 報告していない |
| ている polite | 報告しています | 報告していません |
| ている past | 報告していた | 報告していなかった |
| ている past polite | 報告していました | 報告していませんでした |
| Conditional ば | 報告すれば | 報告しなければ |
| Conditional たら | 報告したら | 報告しなかったら |
| Volitional | 報告しよう | — |
| Volitional polite | 報告しましょう | — |
| Potential | 報告できる | 報告できない |
| Passive | 報告される | 報告されない |
| Causative | 報告させる | 報告させない |
| Imperative | 報告しろ | 報告するな |
1.
report, account
An official or formal statement about facts or events; the act of informing someone about something.
上司に結果を報告する。
To report the results to my boss.
報告書を提出してください。
Please submit a report.
報告書 = written report
報告によると、事故の原因は不明だ。
According to the report, the cause of the accident is unknown.
USAGE: 報告 is commonly used in business and official contexts for formal reporting.
COMMON PATTERNS:
- 報告する (to report)
- 報告を受ける (to receive a report)
- 報告書 (written report)
- 報告会 (report meeting)
- 進捗報告 (progress report)
- 中間報告 (interim report)
BUSINESS NOTE: In Japanese workplaces, ほうれんそう (報告・連絡・相談) is an important concept emphasizing reporting, communication, and consultation.