〜によると
によると
expression
according to
1.
according to
Expression used to cite a source of information. Indicates that the following statement is based on information from the mentioned source.
天気予報によると、明日は雨だそうです。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
Often paired with 〜そうです
新聞によると、事故があったらしい。
According to the newspaper, there seems to have been an accident.
彼によると、会議は中止になったということだ。
According to him, the meeting was cancelled.
先生によると、来週のテストは難しいらしい。
According to the teacher, next week's test will apparently be difficult.
ニュースによると、今年の夏はいつもより暑くなるそうだ。
According to the news, this summer will be hotter than usual.
FORMATION: Noun (source) + によると
COMMON SOURCES:
- 新聞によると (according to the newspaper)
- 天気予報によると (according to the forecast)
- 先生によると (according to the teacher)
- 彼/彼女によると (according to him/her)
- ニュースによると (according to the news)
- 調査によると (according to research)
OFTEN PAIRED WITH:
- 〜そうです (hearsay)
- 〜らしいです (it seems)
- 〜ということです (it is said that)
VARIATION: 〜によれば is a more formal/written alternative with the same meaning.
REGISTER: Neutral. Common in both spoken and written Japanese.
Related Words
Synonym:
〜によれば (formal)