退(たいじょう)

たいじょう
noun, verb-suru
exit; leaving (a venue); ejection
Conjugation
AffirmativeNegative
Present退場(たいじょう)する退場(たいじょう)しない
Present polite退場(たいじょう)します退場(たいじょう)しません
Past退場(たいじょう)した退場(たいじょう)しなかった
Past polite退場(たいじょう)しました退場(たいじょう)しませんでした
て form退場(たいじょう)して退場(たいじょう)しなくて
ている present退場(たいじょう)している退場(たいじょう)していない
ている polite退場(たいじょう)しています退場(たいじょう)していません
ている past退場(たいじょう)していた退場(たいじょう)していなかった
ている past polite退場(たいじょう)していました退場(たいじょう)していませんでした
Conditional ば退場(たいじょう)すれば退場(たいじょう)しなければ
Conditional たら退場(たいじょう)したら退場(たいじょう)しなかったら
Volitional退場(たいじょう)しよう
Volitional polite退場(たいじょう)しましょう
Potential退場(たいじょう)できる退場(たいじょう)できない
Passive退場(たいじょう)される退場(たいじょう)されない
Causative退場(たいじょう)させる退場(たいじょう)させない
Imperative退場(たいじょう)しろ退場(たいじょう)するな
1. exit; leaving the stage or venue
The act of leaving a stage, playing field, or venue. The opposite of 入場.
役者(やくしゃ)舞台(ぶたい)から退場(たいじょう)した。
The actor exited the stage.
選手(せんしゅ)たちがグラウンドから退場(たいじょう)した。
The players left the field.
終演(しゅうえん)()観客(かんきゃく)はスムーズに退場(たいじょう)した。
After the show ended, the audience exited smoothly.
2. ejection; expulsion; being sent off
Being forced to leave, especially being sent off in a sports match for a foul or rule violation.
危険(きけん)なプレーで退場(たいじょう)になった。
He was sent off for dangerous play.
審判(しんぱん)暴言(ぼうげん)()いて退場(たいじょう)(めい)じられた。
He was ordered to leave after hurling abusive words at the referee.
レッドカードで退場(たいじょう)になり、チームは一人(ひとり)(すく)ない状態(じょうたい)後半(こうはん)(たたか)った。
After receiving a red card and being sent off, the team played the second half with one fewer player.

Compound of 退(たい) (to withdraw) + (じょう) (place, venue). Antonym: 入場(にゅうじょう) (entering a venue).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 退場(たいじょう)する (to exit, to leave)
  • 退場(たいじょう)(めい)じる (to order someone to leave)
  • 退場(たいじょう)になる (to be sent off/ejected)
  • 退場(たいじょう)処分(しょぶん) (ejection penalty)

USAGE NOTE:
In sports, 退場(たいじょう) specifically refers to being sent off as punishment (red card in soccer, ejection in baseball). In theater and events, it simply means leaving the venue.