1.
being broke; short of money; being strapped for cash
A state of not having enough money, typically temporary. Commonly used in casual conversation, especially among younger people.
今月は金欠だ。
I'm broke this month.
旅行の後でずっと金欠状態が続いている。
I've been broke ever since the trip.
給料日前はいつも金欠で、外食を控えている。
I'm always short of money before payday, so I cut back on eating out.
An abbreviation of 金欠病 (literally "money-deficiency disease"). A compound of 金 (money, gold) and 欠 (lack, shortage). The humorous original form likens being broke to having an illness.
COMMON COLLOCATIONS:
- 金欠だ (to be broke)
- 金欠状態 (state of being broke)
- 金欠病 (the "disease" of being broke — humorous full form)
- ずっと金欠 (perpetually broke)
A casual, colloquial expression. Not appropriate for formal or business contexts. Describes a temporary personal financial shortage rather than serious poverty. Commonly heard among students and young adults.