()()める

とじこめる
verb-ichidan
to lock up; to confine; to shut in
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()める()()めない
Present polite()()めます()()めません
Past()()めた()()めなかった
Past polite()()めました()()めませんでした
て form()()めて()()めなくて
ている present()()めている()()めていない
ている polite()()めています()()めていません
ている past()()めていた()()めていなかった
ている past polite()()めていました()()めていませんでした
Conditional ば()()めれば()()めなければ
Conditional たら()()めたら()()めなかったら
Volitional()()めよう
Volitional polite()()めましょう
Potential()()められる()()められない
Passive()()められる()()められない
Causative()()めさせる()()めさせない
Imperative()()めろ()()めるな
1. to lock up; to confine; to shut in
To confine someone or something in an enclosed space by closing or locking doors, gates, or other barriers. Also used figuratively for trapping feelings, memories, or abstract things.
(いぬ)部屋(へや)()()めた。
I shut the dog in the room.
(かな)しみを(こころ)(おく)()()めている。
She is keeping her sadness locked away deep in her heart.
台風(たいふう)空港(くうこう)()()められ、二日間(ふつかかん)(うご)けなかった。
We were trapped at the airport by the typhoon and couldn't move for two days.

An ichidan (る) verb. The passive form ()()められる is very common, describing being trapped or confined against one's will.

PATTERNS:

  • ~を~に()()める (to shut ~ in ~)
  • ~に()()められる (to be trapped/confined in ~)

COMMON COLLOCATIONS:

  • 部屋(へや)()()める (to lock in a room)
  • (こころ)()()める (to lock away in one's heart)
  • (ゆき)()()められる (to be snowed in)

RELATED:
The intransitive counterpart is ()じこもる (to shut oneself in; to become a recluse).