(めんつ)

めんつ
noun
face; dignity; honor; reputation
1. face; dignity; honor; reputation
One's social face, dignity, or reputation, especially in the context of losing or saving face in social situations. Borrowed from Chinese, this concept is important in East Asian social interactions.
面子(めんつ)(たも)つ。
Save face.
人前(ひとまえ)(しか)られて、面子(めんつ)(まる)つぶれだ。
Being scolded in public completely destroyed my dignity.
上司(じょうし)面子(めんつ)()てるために、会議(かいぎ)では反対(はんたい)意見(いけん)(ひか)えた。
I held back my opposing views at the meeting to preserve my boss's dignity.

USAGE:
面子(めんつ) (also written メンツ) is a loanword from Chinese referring to social face and reputation. It is widely used in Japanese, especially in business and social hierarchy contexts.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 面子(めんつ)()てる (to save someone's face; to show respect)
  • 面子(めんつ)(たも)つ (to maintain face)
  • 面子(めんつ)(つぶ)す (to cause someone to lose face)
  • 面子(めんつ)(まる)つぶれ (complete loss of face)
  • 面子(めんつ)にかかわる (to be a matter of face/pride)

SIMILAR WORDS:

  • 面子(めんつ): face, dignity (social reputation; from Chinese)
  • 面目(めんぼく): face, honor (more formal/literary)
  • 体面(たいめん): reputation, appearances (formal)
  • プライド: pride (personal self-respect; from English)