1.
to beg; to implore; to plead earnestly
To ask someone for something repeatedly and persistently until they agree. Stronger than 頼む, implying that the requester is desperate or very persistent. The 込む suffix adds the nuance of doing something thoroughly or intensely.
何度も頼み込んで許可をもらった。
I begged repeatedly and got permission.
友人に頼み込んで、引っ越しを手伝ってもらった。
I begged my friend and got them to help me move.
締め切りを延ばしてもらえるよう、編集者に必死で頼み込んだ。
I desperately implored the editor to extend the deadline.
USAGE:
頼み込む is an intensified form of 頼む. The 込む suffix adds the meaning of doing something thoroughly, deeply, or persistently. The implication is that the request is not easily granted and requires repeated or heartfelt pleading.
CONJUGATION:
Godan verb (む → ま/み/む/め/も): 頼み込まない, 頼み込みます, 頼み込む, 頼み込めば, 頼み込もう
COMMON COLLOCATIONS:
- 必死に頼み込む (to beg desperately)
- 何度も頼み込む (to beg again and again)
- 頭を下げて頼み込む (to bow one's head and plead)
SIMILAR WORDS:
- 頼み込む: to beg, to implore (persistent, intense requesting)
- 頼む: to ask, to request (neutral)
- 懇願する: to entreat, to beseech (very formal)
- せがむ: to pester, to nag (casual, often childish)