鼓舞
こぶ
noun / verb-suru
encouragement; inspiration; rallying
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 鼓舞する | 鼓舞しない |
| Present polite | 鼓舞します | 鼓舞しません |
| Past | 鼓舞した | 鼓舞しなかった |
| Past polite | 鼓舞しました | 鼓舞しませんでした |
| て form | 鼓舞して | 鼓舞しなくて |
| ている present | 鼓舞している | 鼓舞していない |
| ている polite | 鼓舞しています | 鼓舞していません |
| ている past | 鼓舞していた | 鼓舞していなかった |
| ている past polite | 鼓舞していました | 鼓舞していませんでした |
| Conditional ば | 鼓舞すれば | 鼓舞しなければ |
| Conditional たら | 鼓舞したら | 鼓舞しなかったら |
| Volitional | 鼓舞しよう | — |
| Volitional polite | 鼓舞しましょう | — |
| Potential | 鼓舞できる | 鼓舞できない |
| Passive | 鼓舞される | 鼓舞されない |
| Causative | 鼓舞させる | 鼓舞させない |
| Imperative | 鼓舞しろ | 鼓舞するな |
1.
encouragement; inspiration; rallying
The act of inspiring or spurring someone on to greater effort or enthusiasm. Often used with する as a suru-verb meaning to encourage, inspire, or rally.
チームを鼓舞した。
He rallied the team.
監督の言葉が選手たちを鼓舞した。
The coach's words inspired the players.
困難な状況の中、リーダーは仲間を鼓舞し続け、最後まであきらめなかった。
In the midst of difficult circumstances, the leader kept rallying the group and never gave up until the end.
Compound of 鼓 (drum; to rouse) + 舞 (dance). The imagery is of beating drums and dancing to raise morale — an ancient military practice.
COMMON COLLOCATIONS:
- 士気を鼓舞する (boost morale)
- チームを鼓舞する (rally a team)
- 自らを鼓舞する (motivate oneself)
- 鼓舞激励 (encouragement and rallying)
USAGE NOTES:
More formal and literary than 励ます (to encourage). 鼓舞する implies rousing someone's fighting spirit or passion, while 励ます is gentler and more supportive. Often appears in sports, military, and leadership contexts.