悔やむ
くやむ
verb-godan
to regret; to mourn
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 悔やむ | 悔やまない |
| Present polite | 悔やみます | 悔やみません |
| Past | 悔やんだ | 悔やまなかった |
| Past polite | 悔やみました | 悔やみませんでした |
| て form | 悔やんで | 悔やまなくて |
| ている present | 悔やんでいる | 悔やんでいない |
| ている polite | 悔やんでいます | 悔やんでいません |
| ている past | 悔やんでいた | 悔やんでいなかった |
| ている past polite | 悔やんでいました | 悔やんでいませんでした |
| Conditional ば | 悔やめば | 悔やまなければ |
| Conditional たら | 悔やんだら | 悔やまなかったら |
| Volitional | 悔やもう | — |
| Volitional polite | 悔やみましょう | — |
| Potential | 悔やめる | 悔やめない |
| Passive | 悔やまれる | 悔やまれない |
| Causative | 悔やませる | 悔やませない |
| Imperative | 悔やめ | 悔やむな |
1.
to regret; to rue
To feel regret or remorse about a past action or decision.
あの時の失敗を悔やんでいる。
I regret the mistake I made then.
悔やんでも悔やみきれない。
No amount of regret is enough.
もっと勉強しておけばよかったと今になって悔やんでいる。
I'm regretting now that I didn't study harder.
2.
to mourn; to offer condolences
To grieve over someone's death or to express condolences. Used in formal and ceremonial contexts.
友人の死を悔やむ。
To mourn a friend's death.
お悔やみ申し上げます。
Please accept my condolences.
故人の死を悔やみ、遺族にお悔やみの言葉を述べた。
I mourned the deceased and offered words of condolence to the bereaved family.
SENSE 1 (regret):
Often used in the ている form to express ongoing regret. The set phrase 悔やんでも悔やみきれない means "no amount of regret is enough" and expresses deep, inconsolable regret.
SENSE 2 (condolences):
The noun form 悔やみ means "condolence." The formal expression お悔やみ申し上げます is the standard way to offer condolences at funerals.
COMMON COLLOCATIONS:
- 悔やんでも悔やみきれない (inconsolable regret)
- お悔やみの言葉 (words of condolence)
- 過去を悔やむ (to regret the past)
Related: 後悔する is the more common word for "to regret" in everyday speech. 悔やむ has a more literary or emotional tone.
Related Words
Related:
悔しい (frustrating (adjective))